Showing posts with label Playing Cards. Show all posts
Showing posts with label Playing Cards. Show all posts

07 April 2022

Muitas Formas de Arte - VII (Art in Many Forms - VII)

Marselha: A. Camoin & Cie, ca. 1850.
Marseille: A. Camoin & Cie, ca. 1850.

Marselha: A. Camoin & Cie, ca. 1850.
Marseille: A. Camoin & Cie, ca. 1850.


Marselha: A. Camoin & Cie, ca. 1850.
Marseille: A. Camoin & Cie, ca. 1850.


François Christophe Armand Toussaint (1806-1862) 
luminárias - 1850 - bronze e pátina doirada. Coleção particular.
torches - 1850 - bronze and gilt patina. Private collection.

François Christophe Armand Toussaint (1806-1862) 
luminárias - 1850 - bronze e pátina doirada. Coleção particular.
torches - 1850 - bronze and gilt patina. Private collection.


François Christophe Armand Toussaint (1806-1862) 
luminárias - 1850 - bronze e pátina doirada. Coleção particular.
torches - 1850 - bronze and gilt patina. Private collection.



15 December 2021

Jogo dos Oito Malucos (Crazy Eights Card Game)

Whitman Publishing Co., 1951.
 






caixa.
box.

 
Regras para OITO MALUCOS - um Jogo para Dois a Seis Jogadores
   O OBJETIVO é livrar-se de suas cartas jogando uma a cada rodada. Quando o jogo termina, as cartas em posse de cada jogador tem seus valores jogados e o resultado é contrário ao seu possuidor. A contagem mais baixa vence.
   COMO JOGAR: Embaralhe as cartas e distribua cinco, uma de cada vez, para cada jogador (no caso de dois jogadores, distribua sete cartas).As cartas restantes sáo postas com as faces cobertas como pilha de compra. Abra a carta de cima e ponha-a ao lado da pilha. Esta é a carta que iniciará o jogo; se a carta for um oito, retorne-a à pila e pega a próxima.
   O jogador à esquerda do distribuidor inicia o jogo pondo sobre a carta aberta uma das suas que combine ou o número, ou o naipe. Os oitos são coringas e podem ser jogados a qualquer momento, sendo que o jogador que o descarte deve anunciar em qual naipe o jogo deve seguir.
   Um jogador que não tenha carta válida para jogar, deve retirar da pilha de compras até encontrar uma carta própria para continuar o jogo. Se a pilha acabar e nenhuma carta válida for encontrada, o jogador passa a vez.
   O jogo termina quando alguém ficar sem cartas ou náo hoverem cartas adequadas para seguir o jogo. Os jogadores devem contar os valores de suas cartas, dados pelos índices, mas os oitos valem 25 pontos. O jogo continua até que alguém atinja 100 pontos. O menos escore vence.

29 May 2021

Reis de Copas (Kings of Hearts)

Joseph Glanz (active ca. 1816-1850)
Áustria.
Austria.

Rússia.
Russia.

Baralho de Salonkarte Buttner.
Salonkarte Buttner Deck.






09 December 2020

As Cartas Sobreviventes do Pseudo-Tarot de Carlos VI (The Remaining Cards of the Charles VI Pseudo-Tarot)

ca. 1450. Bibliothèque Nationale de France, Paris.
 
IV - Imperador.
IV - Emperor.


V - Os Amantes.
V - The Lovers.

VI - Temperança.
VI - Temperance.

VII - A Força.
VII - Strength.

VIII - A Justiça.
VIII - Justice.

VIIII - O Carro.
VIIII - The Charriot.

XI - O Hermitão.
XI - The Hermit.

XIII - A Morte.
XIII - Death..

XIII - O Enforcado.
XIII - The Hanged Man.

XVII - A Lua.
XVII - The Moon.

XVIII - O Sol.
XVIII - The Sun.

XVIIII - O Mundo.
XVIIII - The World.


XX - O Julgamento.
XX - Judgement.

carta não numerada - O Louco.
unnumbered card - The Fool.

carta não numerada - A Torre.
unnumbered card - The Tower.

carta não numerada - O Papa.
unnumbered card - The Pope.

carta não numerada - Valete de Espadas.
unnumbered card - Jack of Spades.












11 November 2020

Muitas Formas de Arte - IV (Art in Many Forms - IV)

Bernardo Buontalenti (ca. 1531-1608)
esboços para figurinos – 1589 - Manuscrito (Ms. Pal. C. B. 3. 53, vol. II). Biblioteca Nazionale Centrale, Florença.
sketches for costumes – 1589 - Manuscript (Ms. Pal. C. B. 3. 53, vol. II). Biblioteca Nazionale Centrale, Florence.

Bernardo Buontalenti (ca. 1531-1608)
Villa Medicea – 1596. Artimino, Prato, Itália.
Villa Medicea – 1596. Artimino, Prato, Italy.


atribuído a Nicolaes de Grebber (mestre em Delft de 1574-+1613)
copa feita com a concha dum náutilo - 1592 - prata dourada, concha de náutilo, vidro e esmalte. Gemeente Musea Delf, Delft, Holanda.
attributed to Nicolaes de Grebber (master in Delft in 1574-+1613)
nautilus cup - 1592 - silver gilt, nautilus shell, glass and enamel. Gemeente Musea Delf, Delft, Netherlands.


Clemente Ciuli (ativo em Roma entre 1800-1850(
placa em micromosaico com cabeça de Júpiter - 1808.
micromosaic plaque with the head of Jupiter - 1808.

Émile Picault (1833-1915)
Otelo e Desdêmona
Othello and Desdemona.

artista desconhecido.
Serravalle-Sesia Taro, arcanos menores - 1880.
unknown artist.
Serravalle-Sesia Tarot, arcana minor - 1880.




10 July 2020

Mestre E. S. (Master E.S.)

ativo entre 1450-1467, no Reno Superior.
active 1450-1467, at Upper Rhine.
 
 
Cavaleiro (de um baralho de cartas) - ca. 1450 – gravura. Staatliche Museen, Berlim.
Knight (from a pack of playing card) - ca. 1450 – engraving. Staatliche Museen, Berlin.

O Homem das Dores entre Quatro Anjos - ca. 1460 - gravura em cobre. Kupferstichkabinett, Dresden.
Man of Sorrows Between Four Angels - ca. 1460 - copper engraving. Kupferstichkabinett, Dresden.

letra "G" do "Alfabeto Fantástico"– 1465 – gravura. National Gallery of Art, Washington.
letter "G" from the "Fantastic Alphabet"– 1465 – engraving. National Gallery of Art, Washington.

letra "N" do "Alfabeto Fantástico"– 1465 – gravura. National Gallery of Art, Washington.
letter "N" from the "Fantastic Alphabet"– 1465 – engraving. National Gallery of Art, Washington.

A Grande Virgem de Einsiedeln – 1466 - gravura colorida a mão. Staatliche Museen, Berlim.
The Large Virgin of Einsiedeln – 1466 - engraving, handcolored. Staatliche Museen, Berlin.

A Pequena Virgem de Einsiedeln – 1466 - gravura colorida a mão. Staatliche Museen, Berlim.
The Small Virgin of Einsiedeln – 1466 - engraving, handcolored. Staatliche Museen, Berlin.