Showing posts with label Scene. Show all posts
Showing posts with label Scene. Show all posts

23 March 2026

Edmund Adler (1876–1965).

O Amigo Emplumado.
A Feathered Friend.

A Guria com uma Bola.
A Girl with a Ball.

Uma Pequena Tragédia.
A Little Tragedy.

Flores para a Mamã.
A Posy for Mother.

A Obra-Prima.
A Work of Art.

Admirando a Caça de Hoje.
Admiring the Day's Catch.



13 March 2026

Ontem na História - XXIV. (Yesterday in History - XXIV.)

ca. 271 - Santo Antão do Deserto inicia sua vida eremítica. Pelos quinze anos futuros ele se imporá uma vida de severas mortificações e sofrerá muitas tentações.

ca. 271 - Saint Anthony Abbot begins his eremitic life. For the next fifteen years he will impose upon himself a life of severe mortifications and will suffer many temptations.

*** 
Sano di Pietro (1405-1481).
Santo Antão do Deserto Atormentado por Demônios - ca. 1440 - têmpera e oiro sobre painel. Yale University Art Gallery, New Haven, Connecticut.
Saint Anthony Abbot Tormented by Demons - ca. 1440 - tempera and gold on panel. Yale University Art Gallery, New Haven, Connecticut.

 


ca. 288 - depois de ter seu corpo crivado de frechas, São Sebastião é dado como defunto e é jogado na Cloaca Maxima. Sabendo disso, Santa Irene recupera o corpo do mártir para lhe dar sepultura e o encontra ainda vivo. Ela o leva para sua casa onde lhe pensa as feridas até que o santo recupere a saúde.

ca. 288 - ca. 288 - After having his body riddled with arrows, Saint Sebastian is presumed dead and thrown into the Cloaca Maxima. Upon learning this, Saint Irene recovers the martyr's body to bury him and finds him still alive. She takes him to her home where she tends to his wounds until the saint recovers his health. 

***
Trophime Bigot (1579-1650).
São Sebastião Atendido por Santa Irene - ca. 1625.
Saint Sebastian Tended by Saint Irene - c. 1625.

 


587 - o Rei Recaredo abjura a heresia ariana diante de São Leandro, irmão de Santo Isidoro.
587 - King Reccared abjures the Arian heresy before Saint Leander, brother of Saint Isidore.
***
Antonio Muñoz Degrain (1840–1924).
A conversão de Recaredo - 1888. Palacio del Senado, Madri.
The Convertion of Reccared – 1888. Palacio del Senado, Madrid.



Setembro 8,1560 - Amy, Lady Dudley (nascida Robsart), foi a primeira esposa de Roberto Dudley, Earl de Leicester, nesta data foi encontrada morta após uma queda no alto duma escadaria.   
September 8, 1560 - Amy, Lady Dudley (née Robsart), was the first wife of Robert Dudley, Earl of Leicester; she was found dead on this date after falling from the top of a staircase.
*** 
William Frederick Yeames (1835–1918).
A Morte de Amy Robsart - 1878 - óleo sobre tela. Tate Gallery, Londres.
The Death of Amy Robsart - 1878 - oil on canvas. Tate Gallery, London.

roleta com desenhos de cartas de baralho no padrão germânico - ca. 1650, Alemanha.
roulette wheel with playing card designs in the Germanic pattern - circa 1650, Germany.

 
Outubro 16, 1796 - Maria Antonieta foi decapitada na guilhotina às 12h15 . Suas últimas palavras registradas foram: "Perdoe-me, senhor, não fiz isso de propósito", após pisar acidentalmente no sapato de seu carrasco. Marie Tussaud foi contratada para fazer uma máscara mortuária de sua cabeça e seu corpo foi jogado em uma cova sem identificação no cemitério da Madelena, localizado nas proximidades, na rua d'Anjou. Como sua capacidade estava esgotada, o cemitério foi fechado no ano seguinte, em 25 de março de 1794.
October 16, 1796 - Marie Antoinette was beheaded by guillotine at 12:15 PM. Her last recorded words were: "Forgive me, sir, I did not do it on purpose," after accidentally stepping on her executioner's shoe. Marie Tussaud was commissioned to make a death mask of her head, and her body was thrown into an unmarked grave in the nearby Madeleine cemetery on Rue d'Anjou. As its capacity was exhausted, the cemetery was closed the following year, on March 25, 1794.
***
William Hamilton (1751-1801).
Maria Antonieta conduzida à Morte em Outubro 16, 1792.
Marie Antoinette led to her execution on October 16, 1792.

 



10 March 2026

Orazio Gentileschi (1563–1639) - II.

Nossa Senhora da Assunção - 1605.
Our Lady of the Assumption - 1605.

Santa Cecília com Santos Valeriano e Tibúrcio - ca. 1620 - óleo sobre tela. Pinacoteca di Brera, Milão, Itália.
Saint Cecilia with Saints Valerianus and Tiburtius - ca. 1620 - oil on canvas. Pinacoteca di Brera, Milan, Italy.

Dânae - ca. 1628 - óleo sobre tela. Getty Center, Los Angeles, Califórnia
Danaë - ca. 1628 - oil on canvas. Getty Center, Los Angeles, California.

Diana Caçadora - óleo sobre tela. Musée d'Arts de Nantes, Nantes, França.
Diana the Huntress - oil on canvas. Musée d'Arts de Nantes, Nantes, France.

Felicidade Pública Triunfante Sobre os Perigos - ca. 1624. Musée du LouvreParis. 
Public Felicity Triumphant over Dangers - ca. 1624. Musée du Louvre, Paris.

A Alaudista. National Gallery of Art, Washington D.C.
The Lute Player. National Gallery of Art, Washington D.C.



28 February 2026

Cenas - XXIII (Scenes - XXIII)

Lucius Rossi (1846-1913).
No Budoar - 1869.
In the Boudoir - 1869.

Thomas Eakins (1844–1916).
A Canção Tocante - 1881.
The Pathetic Song - 1881.

Zsigmond Vajda (1860-1931).
Vento (A Mulher em Azul na Ventania).
The Wind (The Woman in Blue in the Dust Vortex).

Paul-Hippolyte Flandrin (1856-1921).
Fra Angelico Visitado por Anjos - 1894.
Fra Angelico Visited by Angels - 1894.

Miquel Carbonell Selva (1854–1896).
A Morte de Safo - 1881.
The Death of Sappho - 1881.

William Hamilton (1751–1801).
Rainha Margarida e Suffolk, cena de "Rei Henrique VI - parte II" de William Shakespeare - 1793 - óleo sobre tela. Coleção particular.
Queen Margaret and Suffolk, scene from william Shakespeare’s "King Henry VI, Part II" - 1793 - oil on canvas. Private collection.



24 February 2026

Annibale Carracci (1560–1609) - II.


A Ressurreição - 1593.
Ressurrection - 1593.

Perseu Contra Fineu - 1597.
Perseus Fighting Phineus - 1597.

Pietà - ca. 1600 - óleo sobre tela. Museo di Capodimonte, Nápoles, Itália.
Pietà - ca. 1600 - oil on canvas. Museo di Capodimonte, Naples, Italy.

Auto-Retrato - ca. 1580 - óleo sobre tela. Coleção particular.
Self-Portrait - ca. 1580 - oil on canvas. Private collection.

Vênus a Dormir - 1602.
Sleeping Venus - 1602.

Nu Masculino.
Male Nude.

19 February 2026

Alfred Stevens (1823-1906) - II.

Mulher Vestida à Oriental.
A Woman Seated in Oriental Dress.

Tarde no Parque.
Afternoon in the Park.

Cupido e Himeneu.
Cupid and Hymen.

No Jardim.
In the Garden.

Pronta pro Baile.
Ready for the Ball.

Notícias de Longe.
News from Afar.



11 February 2026

Crianças - XIV (Children - XIV)

Pierre-Alexandre Aveline (1702-1760) e Dominique Sornique (1708-1756) segundo François Boucher (1703–1770).
O Amor a Nadar - ca. 1741. The Metropolitan Museum of Art, Nova Iorke.
Pierre-Alexandre Aveline (1702-1760) and Dominique Sornique (1708-1756) after François Boucher (1703–1770).
Love Swimming. ca. 1741. The Metropolitan Museum of Art, New York.

Sophie Gengembre Anderson (1823-1903).
Sem Passeio Hoje.
No Walk Today.

Herbert James Draper (1863-1920).
A Luz.
The Golden Rays.

Alfred Guillou (1844–1926).
Foi Meu Pai Quem O Pescou! - ca. 1903.
My Father Fished It! - ca. 1903.

Lilian Hocknell (1891-1977).
Cuidado.
Caution.

Owe Zerge (1894-1983).
Coroinhas - 1931.
Altar Boys - 1931.



10 February 2026

Albert Joseph Moore (1841-1893).


Adormecida - 1875.
Sleeping Girl - 1875.

A Mãe de Sisera, Vigilante à Janela - 1861 - óleo sobre tela.
The Mother of Sisera Looked Out a Window - 1861 - oil on canvas.

Sonhadora.
A Revery.

Jasmim.
Jasmine.

Calêndulas.
Marigolds.

Romãs.
Pomegranates.


07 February 2026

Catolicismo - XXIII (Catholicism - XXIII)


oficina de Rogier van der Weyden (1399–1464).
A Natividade.
workshop of Rogier van der Weyden (1399–1464).
The Nativity.

artista desconhecido da Escola de Antuérpia.
São Jorge e o Dragão - ca. 1520.
unknown artist, Antwerp School.
Saint George and the Dragon - ca. 1520.

Giovanni Ambrogio Figino (ca. 1550-1608).
S
ão Maurício.
Saint Maurice.

Bernardo Strozzi (ca. 1581-1644).
Nossa Senhora da Justiça - ca. 1623.
Our Lady of Justice - ca. 1623.

Adolphe Lalyre (1848-1933).
Santa Cecília e São Valeriano.
Saint Cecily and Saint Valerian.

14 Santos Auxiliares:
Stos. Cristóvão e 
Egídio, invocados contra a praga.
S. Dionísio, invocado contra a dor de cabeça.
S. Bráz, invocado contra as doenças da garganta.
Sta. Caterina, invocada contra as doenças na língua.
Sto. Erasmo, invocado contra as doenças no ventre. 
Sta. Bárbara, invocada contra a febre.
S. Vito, invocado contra a epilepsia.
S. Pantaleão, padreiro dos médicos.
S. Ciríaco invocado contra as tentações, especialmente na hora da morte.
Sto. Acácio, invocado na agonia da morte.
Sta. Margarete invocada durante a gravidez e os trabalhos do parto.
Stos. Cristóvão, Bárbara e Catarina, invocados para proteger da morte súbita.
Sto. Egídio, invocado para a graça de uma boa confissão.

14 Holy Helpers or Auxiliary Saints:
St. Christopher and St. Giles against the plague
St. Denis against headache
St. Blaise against ills of the throat
St. Catherine against the ills of the tongue
St. Erasmus against the ills of the abdomen
St. Barbara against fever
St. Vitus against epilepsy
St. Pantaleon is the patron of physicians
St. Cyriac is powerful in protection against temptations, especially those at the hour of death.
St. Acacius is invoked in death’s agony
St. Margaret is invoked during pregnancy, labor, and childbirth
Sts. Christopher, Barbara, and Catherine were appealed to for protection against a sudden and unprovided death
St. Giles is prayed to for the graces to make a good confession