Showing posts with label Bible. Show all posts
Showing posts with label Bible. Show all posts

01 January 2026

William-Adolphe Bouguereau (1825–1905) - II.

Igualdade na Morte - 1848 - óleo sobre tela. Musée d'Orsay, Paris.
Equality Before Death - 1848 - oil on canvas. Musée d'Orsay, Paris.

Mater Aflictorum - 1877.

Retrato do Artista - 1879 - óleo sobre tela. Montreal Museum of Fine Arts, Montreal, Canadá.
Portrait of the Artist - 1879 - oil on canvas. Montreal Museum of Fine Arts, Montreal, Canada.

O Primeiro Velório - 1888 - óleo sobre tela. Museo Nacional de Bellas Artes, Buenos Aires.
The First Mourning - 1888 - oil on canvas. Museo Nacional de Bellas Artes, Buenos Aires.

Amor e Psiquê - 1899 - óleo sobre tela.
Amor and Psyche - 1899 - oil on canvas.

Elegia - 1899.
Elegy - 1899.



31 December 2025

Bartolomé Esteban Murillo (1617–1682) - III.

José e a Mulher de  Putifar - ca. 1643.
Joseph and Potiphar’s Wife - ca. 1643.

Santo Isidoro de Sevilha - 1655 - óleo sobre tela. Catedral de Santa María de la Sede, Sevilha, Espanha.
Saint Isidor of Sevilla - 1655 - oil on canvas. Catedral de Santa María de la Sede, Seville, Spain.

O Anjo Tira São Pedro da Prisão - 1666.
An Angel Rescues Saint Peter from Prison - 1666.
A Natividade - ca. 1668 - óleo sobre obsidiana. Museum of Fine Arts, Houston, Houston, TX.
The Nativity - ca. 1668 - oil on obsidian. Museum of Fine Arts, Houston, Houston, TX.

São Tomé de Vilanova a Dar Esmolas - ca. 1668.
Saint Thomas of Villanueve Giving Alms - ca. 1668.

O Retorno do Filho Pródigo - ca. 1668.
The Return of the Prodigal Son - ca. 1668.



27 December 2025

... e Eles Encontraram O Menino e Sua Mãe. (...and they Found The Boy and His Mother.)

artista desconhecido.
Nossa Senhora e o Menino Jesus - ca. 1320. The Metropolitan Museum of Arts, Nova Iorque.
unknown artist.
Our Lady and the Child Jesus - ca. 1320.The Metropolitan Museum of Arts, New York.

artista desconhecido.
Nossa Senhora de Breslávia - ca. 1395. Muzeum Narodowe w Warszawie, Varsóvia.
unknown artist.
Our Lady of Breslavia - ca. 1395. Muzeum Narodowe w Warszawie, Warsaw.

Lorenzo di Credi (ca. 1457-1537).
Nossa Senhora e o Menino Jesus.
Our Lady and the Child Jesus.

Hans Memling (ca. 1430–1494).
Nossa Senhora e o Menino Jesus com Anjos - ca. 1488.
Our Lady and Child Jesus with Angels - ca. 1488.

Cesare da Sesto (1477-1523).
Nossa Senhora e o Menino Jesus com um Cordeiro  - ca. 1515.
Our Lady with the Child Jesus and a Lamb - ca. 1515.

Francesco de’ Rossi, o Salviati (1510-1560).
Nossa Senhora e o Menino Jesus - ca. 1537.
Francesco de’ Rossi, called Il Salviati (1510-1560).
Our Lady and the Child Jesus - ca. 1537.



26 December 2025

A Anunciação. (The Annunciation)

Bartolomeo di Giovanni Corradini (Fra Carnevale) (ca. 1423-1484).
A Anunciação - ca. 1447. National Gallery, Washington, DC.
The Annunciation - ca. 1447. National Gallery, Washington, DC.

Juan de Flandes (ca. 1460-ca. 1519)
A Anunciação.
The Annunciation.

Pieter Paul Rubens (1577-1640).
A Anunciação - 1609.
The Annunciation - 1609.

Francisco Rizi (1614-1685).
A Anunciação - ca. 1665.
The Annunciation - ca. 1665.


artista desconhecido.
Missale Romanum - 1892. Alemanha: Typis Friderici Pustet.
unknown artist.
Missale Romanum - 1892. Germany: Typis Friderici Pustet.

Takato Yamamoto (1960-).
A Anunciação.
The Annunciation.

24 December 2025

A História do Natal. (The Story of Christmas.)

São Lucas, 2

1. Naqueles dias, saiu um édito de César Augusto, prescrevendo o recenseamento de todo o mundo. 2. Este recenseamento foi anterior ao que se realizou quando Quirino era governador da Síria. 3. Iam todos recensear-se, cada um à sua cidade. 4. José foi também da Galileia, da cidade de Nazaré, à Judeia, à cidade de David, que se chamava Belém, porque era da casa e família de David, 5. para se recensear juntamente com Maria, sua esposa, que estava grávida. 6. Ora, estando ali, aconteceu completarem-se os dias em que devia dar à luz, 7. e deu à luz o seu filho primogénito, e o enfaixou, e o reclinou numa manjedoura, porque não havia lugar para eles na estalagem. 8. Naquela mesma região, havia uns pastores que velavam e faziam de noite a guarda ao seu rebanho. 9. Apareceu-lhes um anjo do Senhor, e a glória do Senhor os envolveu com a sua luz, e tiveram grande temor. 0. Porém o anjo disse-lhes: "Não temais, porque eis que vos anuncio uma boa nova, que será de grande alegria para todo o povo: XI. Nasceu-vos hoje na cidade de David um Salvador, que é o Cristo, o Senhor. X2. Eis o que vos servirá de sinal: Encontrareis um Menino envolto em panos, e deitado numa manjedoura." X3. E subitamente apareceu com o anjo uma multidão da milícia celeste, louvando a Deus, e dizendo:

X4. "Glória a Deus no mais alto dos céus,

e paz na terra aos homens, objecto da boa vontade (de Deus)."

X5. Depois que os anjos se retiraram deles para o céu, os pastores diziam entre si: "Vamos até Belém, e vejamos o que é que lá sucedeu, e o que é que o Senhor nos manifestou." X6. Foram a toda a pressa, e encontraram Maria, José, e o Menino deitado na manjedoura. X7. Vendo isto, conheceram o que lhes tinha sido dito acerca deste Menino. X8. E todos os que ouviram, se admiraram das coisas que lhes diziam os pastores. X9. Maria conservava todas estas coisas, meditando-as no seu coração, X0. Os pastores voltaram, glorificando e louvando a Deus por tudo o que tinham ouvido e visto, conforme lhes tinha sido dito.

 

 

Luke, 2

1. And it happened in those days that a decree went out from Caesar Augustus, so that the whole world would be enrolled. 2. This was the first enrollment; it was made by the ruler of Syria, Quirinius. 3. And all went to be declared, each one to his own city. 4. Then Joseph also ascended from Galilee, from the city of Nazareth, into Judea, to the city of David, which is called Bethlehem, because he was of the house and family of David, 5. in order to be declared, with Mary his espoused wife, who was with child. 6. Then it happened that, while they were there, the days were completed, so that she would give birth. 7. And she brought forth her firstborn son. And she wrapped him in swaddling clothes and laid him in a manger, because there was no room for them at the inn. 8. And there were shepherds in the same region, being vigilant and keeping watch in the night over their flock. 9. And behold, an Angel of the Lord stood near them, and the brightness of God shone around them, and they were struck with a great fear. 0. And the Angel said to them: “Do not be afraid. For, behold, I proclaim to you a great joy, which will be for all the people. X1. For today a Saviour has been born for you in the city of David: he is Christ the Lord. X2. And this will be a sign for you: you will find the infant wrapped in swaddling clothes and lying in a manger.” X3. And suddenly there was with the Angel a multitude of the celestial army, praising God and saying,

X4. “Glory to God in the highest,

and on earth peace to men of good will.”

X5. And it happened that, when the Angels had departed from them into heaven, the shepherds said to one another, “Let us cross over to Bethlehem and see this word, which has happened, which the Lord has revealed to us.” X6. And they went quickly. And they found Mary and Joseph; and the infant was lying in a manger. X7. Then, upon seeing this, they understood the word that had been spoken to them about this boy. X8. And all who heard it were amazed by this, and by those things which were told to them by the shepherds. X9. But Mary kept all these words, pondering them in her heart. X0. And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, just as it was told to them.


22 December 2025

Iluminuras - XXI (Illumination - XXI)

Apocalipse de Bamberger -  Msc.Bibl.140 - ca. 1010. Staatsbibliothek Bamberg, Bamberg, Alemanha.
Bamberger Apokalypse - Msc.Bibl.140 - ca. 1010. Staatsbibliothek Bamberg, Bamberg, Germany.

Saltério de Winchester - ca. 1115.
Winchester Psalter - ca. 1115.

"Física" de Aristóteles, a Roda da Fortuna - Ms 3469 fol.38 - ca.1283.
"Physics" by Aristotle, the Wheel of Fortune - Ms 3469 fol.38 - ca.1283.

"La Vie du Christ et des Saints", São Martinho de Tours - ca. 1285.
"La Vie du Christ et des Saints", Saint Martin of Tours - ca. 1285.

"Natuurkunde" de Broeder Gheraert, Vênus. Herzog August Bibliothek, Wolfenbüttel, Alemanha  
"Natuurkunde" by Broeder Gheraert, Vênus. Herzog August Bibliothek, Wolfenbüttel, Germany.

"Paradiso" de Dante Alighieri, Canto XXVII, a esfera das estrêlas fixas - ca. 1564. Cornell University Library, Ítaca, NY.
"Paradiso" de Dante Alighieri, Canto XXVII, the sphere of fixed stars - ca. 1564. Cornell University Library, Ithaca, NY.



25 November 2025

Cenas Bíblicas - XXIV (Biblical Scenes - XXIV)

artista desconhecido.
A Anunciação - ca. 1490.
unknown artist.
The Annunciation - ca. 1490.

Hendrick Ter Brugghen (1588-1629). 
A Anunciação - ca. 1629.
The Annunciation - ca. 1629.

Juan de Valdes Leal (1622-1690).
São Miguel Arcanjo.
Saint Michael the Archangel.

Alexander Ver Huell (1822-1897).
São Miguel Arcanjo - 1855.
Saint Michael the Archangel - 1855.

Juan Antonio Vera Calvo (1825-1905).
Eva - 1871. Museo del Prado, Madri.
Eve - 1871. Museo del Prado, Madrid.

George William Joy (1844-1925).
Maria de Betânia: ela fez o que pôde.
Mary of Bethany: she hath done what she could.



19 November 2025

A Vida de Cristo Chinesa. (The Chinese Life of Christ.)

O conjunto original continha cerca de trinta gravuras cristãs chinesas que retratavam cenas da vida de Jesus, provavelmente impressas na gráfica de Zikawei, em Xangai, para serem usadas pelos jesuítas para fins catequéticos - por volta de 1890.
The original set had about thirty Chinese Christian prints showing scenes from the Life of Jesus, likely printed at the Zikawei press in Shanghai to be used for catechetic purposes by the Jesuits - ca. 1890.