Showing posts with label Unknown Flemish Master. Show all posts
Showing posts with label Unknown Flemish Master. Show all posts

10 February 2024

Catolicismo - XV (Catholicism - XV)

oficina de Lorenzo Monaco.
Vir Dolorum - ca. 1405. L'Accademia Carrara, Bérgamo, Itália.
workshop of Lorenzo Monaco.
Vir dolorum - ca. 1405. L'Accademia Carrara, Bergamo, Italy.

artista italiano desconhecido.
Assunção de Nossa Senhora – ca. 1413. Staatliche Museen, Berlin.
unknown Italian painter.
Assumption of the Virgin – ca. 1413. Staatliche Museen, Berlin.

artista flamengo desconhecido.
O Cristo Crucificado com Nossa Senhora e o Doador - ca. 1425. Sint-Salvatorskathedraal, Bruges, Bélgica.
unknown Flemish painter.
Christ on the Cross with Mary and a Donor - ca. 1425. Sint-Salvatorskathedraal, Bruges, Belgium.

Vincenzo Foppa (ca. 1428- ca.1515).
Nossa Senhora e o  Menino Jesus – 1476 - têmpera sobre painel. Pinacoteca di Brera, Milão, Itália.
Madonna and Child – 1476 - tempera on panel. Pinacoteca di Brera, Milan, italy.

gravurista flamengo desconhecido.
Nossa Senhora e o Menino Jesus com Putos Músicos - ca. 1550. Rijksmuseum, Amsterdão.
unknown Flemish printmaker.
Virgin and Child with Putti Playing Music - ca. 1550. Rijksmuseum, Amsterdam.




08 July 2023

Catolicismo - XIII (Catholicism - XIII)

escultor francês desconhecido.
Nossa Senhora e o Menino Jesus – ca. 1195 - madeira pintada. Église Saint-Martin, Jouy-en-Josas, França.
unknown French sculptor.
Virgin and Child – ca. 1195 - painted wood. Église Saint-Martin, Jouy-en-Josas, France.

pintor italiano desconhecido.
altar de São Paulo - ca. 1360. Collezione Vittorio Cini, Veneza, Itália.
unknown Italian painter.
Saint Paul altar - ca. 1360. Collezione Vittorio Cini, Venice, Italy.

escultor flamengo desconhecido.
Descida do Cristo ao Limbo - ca. 1460 - madeira pintada. Rijksmuseum, Amsterdão.
unknown Flemish sculptor.
The Harrowing of Hell - ca. 1460 - painted wood. Rijksmuseum, Amsterdam.

pintor flamengo desconhecido.
Nossa Senhora e o Menino Jesus - ca. 1495. National Gallery of Scotland, Edimburgo.
unknown Flemish painter.
Virgin and Child – ca. 1495. National Gallery of Scotland, Edinburgh.

unknown French sculptor.
Dormição de Nossa Senhora – ca. 1545 – mármore. Abbaye Saint-Pierre de Solesmes, Solesmes, França.
unknown French sculptor.
Dormition of the Virgin – ca. 1545 – marble. Abbaye Saint-Pierre de Solesmes, Solesmes, France.

Juan Pietro.
Nossa Senhora das  Dores Coroada de Córdoba - 1719.
The Croned Our Lady of Sorrows of Cordoba - 1719.



24 December 2021

A História do Natal (The Christmas' History)

Adão e Eva pecam e perdem a Graça de Deus.
Adam and Eve commited the first sin and lost God's Grace.
***

Adriaen van der Werff (1659-1722).
Adam and Eve - óleo sobre madeira - ca. 1711. Musée du Louvre, Paris.
Adam and Eve - oil on panel - ca. 1711. Musée du Louvre, Paris.



Após um longo tempo preparando todo um povo para receber o Salvador, o tempo chegou em que Maria nasceu e ela aceitou ser a Mãe do Salvador.
After a long period during preparing a whole nation to receive the Saviour, the time comes in what Mary was born and she accepted to be the Savior's Mother.
***
Bartolomeo Caporali (ca. 1420-1505).
Anunciação - ca. 1467 - têmpera, óleo e oiro sobre madeira. Galleria Nazionale dell'Umbria, Perugia, Itália.
Annunciation - ca. 1467 - tempera, oil and gold on panel. Galleria Nazionale dell'Umbria, Perugia, Italy.

O Salvador nasce de Maria em Belém.
The Saviour is born from Mary in Bethlehem.
***
Bernardo Zenale (1464-1526).
Natividade - óleo sobre madeira. Coleção particular.
Nativity - oil on panel. Private collection.

O Salvador nasceu em absoluta pobreza e os mais pobres da terra foram os convidados para a festa de seu nascimento.
The Saviour was born in absolute poverty and the poorest of the earth where the guests  in the party of His birth.
***
Antonio Balestra (1666-1740).
Adoração dos Pastores - ca. 1707 - óleo sobre tela. Chiesa di San Zaccaria, Veneza.
Adoration of the Shepherds - ca. 1707 - oil on canvas. Chiesa di San Zaccaria, Venice.

Quarenta dias após seu nascimento, o Salvador é cincuncidado e Maria recebe sua purificação ritual.
Forty days after His birth, the Saviour is circumcised and Mary receive her ritual purification.
***
Ambrogio Lorenzetti (1285–1348).
A Apresentação no Templo - 1342. Galleria degli Uffizi, Florença.
The Presentation in the Temple - 1342. Galleria degli Uffizi, Florence.

O Salvador e Sua família vivem em Belém por cerca de dois anos.
The Saviour and His family lives in Bethlehem for about two years.
***
Barthélemy d' Eyck (ativo entre 1444–1469).
A Sagrada Família – ca. 1445 - óleo sobre tela. Cathédrale Notre-Dame-du-Puy, Le Puy-en-Velay, França.
Barthélemy d' Eyck (active 1444–1469)
Holy Family – ca. 1445 - oil on canvas. Cathédrale Notre-Dame-du-Puy, Le Puy-en-Velay, France.

Uns magos pagãos, seguindo um sinal no céu, encontram o Salvador e o reconhecem como Deus.
Following a signal in the sky some pagan astrologers find the Saviour and recongnized Him as God.
***
Altichiero da Zevio (ca. 1330-ca. 1390).
Adoração dos Magos ' ca. 1385 - afresco. Oratorio di San Giorgio, Pádua, Itália.
Adoration of the Magi - ca. 1385 – fresco. Oratorio di San Giorgio, Padua, Italy.


Após os magos voltarem à sua terra, São José recebe o comando divino para deixar Belém e ir para o Egito, assim salvando a vida do Salvador.
Briefly after the astrologers return to their land Saint Joseph receive a divine command to leave Bethlehem and move to Egypt to save the Saviour's Life.
***

Bernardino Jacopi Butinone (ca. 1436-ca. 1507).
A Fuga para o Egito - ca. 1485 - têmpera sobre madeira. The Art Institute of Chicago, Chicago, EUA.
The Flight into Egypt - ca. 1485 - tempera on wood. The Art Institute of Chicago, Chicago, USA.

O Rei Herodes, o Grande (ca.72 A.C.-ca. 4 D.C.), temendo que o Salvador lhe roubasse o trono manda matar todos os bebés de até dois anos de idade em Belém.
Fearing that the Saviour will take his throne, the King Herod the Great (ca. 72 BC-ca. 4 AC) ordains the killing of all babies up to two years old found in Bethlehem.
***

Daniele da Volterra (1509-1566)
O Massacre dos Inocentes – 1557 - óleo sobre madeira. Galleria degli Uffizi, Florença.
The Massacre of the Innocents – 1557 - oil on wood. Galleria degli Uffizi, Florence.

Um dia, o Salvador retornará à Terra como Rei e Juiz para extinguir o mal no Universo e só então a história do Natal estará concluída.
One day the Saviour will return to Earth as King and Judge to extinguish all evil and just then Christmas' history will be conclude.
***
pintor flamengo desconhecido.
O Último Julgamento com as Virges Prudentes e as Tolas – ca. 1470 - óleo sobre madeira. Staatliche Museen, Berlin.
unknown flemish painter.
Last Judgment and the Wise and Foolish Virgins – ca. 1470 - oil on wood. Staatliche Museen, Berlin.

 

31 October 2020

Retratos - IV (Portraits - IV)

Pintor Flamengo Desconhecido.
Retrato dum Homem com Chapéu - ca. 1445. The Metropolitan Museum of Art, Nova Iorque.
Unknown Flamish Painter
Portrait of a Man with Hat - ca. 1445. The Metropolitan Museum of Art, New York.

Joos van Cleve (ca.1480- 1540)
Retrato dum Jovem - ca. 1520 - óleo sobre madeira. Musée des Beaux-Arts de Lyon, Liáo, França.
Portrait of a Young Man - ca. 1520 - oil on wood. Musée des beaux-arts de Lyon, Lyon, France.

Juan Pantoja de La Cruz (1553-1608)
Retrato do Príncipe Felipe Manuel de Saboya - ca. 1604. Museo Bellas Artes de Bilbao, Bilbao, Espanha.
Portrait of the Prince Felipe Manuel de Saboya - ca. 1604. Museo Bellas Artes de Bilbao, Bilbao, Spain.


William Larkin (1580-1619)
Retrato de Philip Herbert, 4º Earl de Pembroque - ca. 1615.
Portrait of Philip Herbert, 4th Earl of Pembroke - ca. 1615.


Vlaho Bukovac (1855-1922)
Retrato do Escritor Branco Radulović. Moderna Galerija, Zagreb, Croácia
Portrait of the writer Branco Radulović. Moderna galerija, Zagreb, Croatia.

Konstantin Somov (1869-1939)
Retrato de Boris Snejkovsky - 1936. Coleção particular.
Portrait of Boris Snejkovsky - 1936. Private collection.



24 January 2019

Catolicismo - II (Catholicism - II)


Teofanes, o grego (ca. 1340-ca. 1410)
Ícone de Don da Mãe de Deus - ca. 1380 - têmpera sobre madeira. Galeria Estatal Tretyakov, Moscou.
Theophanes the Greek (ca. 1340-ca. 1410)
The Don Icon of the Mother of God - ca. 1380 - tempera on wood. State Tretyakov Gallery, Moscow.

via Web Gallery of Art with permission.

Andreas Ritzos (ca. 1422-ca. 1492)
A Mãe de Deus da Paixão - ca. 1490 - têmpera sobre madeira. Ikonen-Museum, Recklinghausen, Alemanha.
The Mother of God of Passion - ca. 1490 - tempera on wood. Ikonen-Museum, Recklinghausen, Germany.
via Web Gallery of Art with permission.


Hans Strigel II (ativo entre 1450-1480 em Memmingen, Alemanha)
Os Santos Floriano, João Batistea e Sebastião - ca. 1480 - têmpera sobre madeira. Szépművészeti Múzeum, Budapeste, Hungria.
Hans Strigel II (active 1450-1480 in Memmingen, Germany)
Sts. Florian, John the Baptist, and Sebastian - ca. 1480 - tempera wood. Szépművészeti Múzeum, Budapest, Hungary.

via Web Gallery of Art with permission.

Mestre de 1456 (ativo entre 1450-60 em Colônia, Alemanha)
Nossa Senhora sobre a Lua Crescente num Jardim Fechado – ca. 1455. Staatliche Museen, Berlim.
Master of 1456 (active 1450's in Cologne, Germany)
Madonna on a Crescent Moon in Hortus Conclusus – ca. 1455. Staatliche Museen, Berlin.
via Web Gallery of Art with permission.

Dante Gabriel Rossetti (1828–1882)
Infância da Virgem Maria - 1848-9. Tate Britain, Londres.
The Girlhood of Mary Virgin - 1848-9. Tate Britain, London.

Mestre Flamengo Desconhecido (Escola de Ghent-Bruges)
Nossa Senhora com o Menino Jesus e Anjos – ca. 1500 - óleo sobre madeira. Museo Thyssen-Bornemisza, Madri.
Unknown Flemish Master (Ghent-Bruges school)
Virgin and Child with Angels – ca. 1500 - oil on wood. Museo Thyssen-Bornemisza, Madrid.

via Web Gallery of Art with permission.