24 December 2021

A História do Natal (The Christmas' History)

Adão e Eva pecam e perdem a Graça de Deus.
Adam and Eve commited the first sin and lost God's Grace.
***

Adriaen van der Werff (1659-1722).
Adam and Eve - óleo sobre madeira - ca. 1711. Musée du Louvre, Paris.
Adam and Eve - oil on panel - ca. 1711. Musée du Louvre, Paris.



Após um longo tempo preparando todo um povo para receber o Salvador, o tempo chegou em que Maria nasceu e ela aceitou ser a Mãe do Salvador.
After a long period during preparing a whole nation to receive the Saviour, the time comes in what Mary was born and she accepted to be the Savior's Mother.
***
Bartolomeo Caporali (ca. 1420-1505).
Anunciação - ca. 1467 - têmpera, óleo e oiro sobre madeira. Galleria Nazionale dell'Umbria, Perugia, Itália.
Annunciation - ca. 1467 - tempera, oil and gold on panel. Galleria Nazionale dell'Umbria, Perugia, Italy.

O Salvador nasce de Maria em Belém.
The Saviour is born from Mary in Bethlehem.
***
Bernardo Zenale (1464-1526).
Natividade - óleo sobre madeira. Coleção particular.
Nativity - oil on panel. Private collection.

O Salvador nasceu em absoluta pobreza e os mais pobres da terra foram os convidados para a festa de seu nascimento.
The Saviour was born in absolute poverty and the poorest of the earth where the guests  in the party of His birth.
***
Antonio Balestra (1666-1740).
Adoração dos Pastores - ca. 1707 - óleo sobre tela. Chiesa di San Zaccaria, Veneza.
Adoration of the Shepherds - ca. 1707 - oil on canvas. Chiesa di San Zaccaria, Venice.

Quarenta dias após seu nascimento, o Salvador é cincuncidado e Maria recebe sua purificação ritual.
Forty days after His birth, the Saviour is circumcised and Mary receive her ritual purification.
***
Ambrogio Lorenzetti (1285–1348).
A Apresentação no Templo - 1342. Galleria degli Uffizi, Florença.
The Presentation in the Temple - 1342. Galleria degli Uffizi, Florence.

O Salvador e Sua família vivem em Belém por cerca de dois anos.
The Saviour and His family lives in Bethlehem for about two years.
***
Barthélemy d' Eyck (ativo entre 1444–1469).
A Sagrada Família – ca. 1445 - óleo sobre tela. Cathédrale Notre-Dame-du-Puy, Le Puy-en-Velay, França.
Barthélemy d' Eyck (active 1444–1469)
Holy Family – ca. 1445 - oil on canvas. Cathédrale Notre-Dame-du-Puy, Le Puy-en-Velay, France.

Uns magos pagãos, seguindo um sinal no céu, encontram o Salvador e o reconhecem como Deus.
Following a signal in the sky some pagan astrologers find the Saviour and recongnized Him as God.
***
Altichiero da Zevio (ca. 1330-ca. 1390).
Adoração dos Magos ' ca. 1385 - afresco. Oratorio di San Giorgio, Pádua, Itália.
Adoration of the Magi - ca. 1385 – fresco. Oratorio di San Giorgio, Padua, Italy.


Após os magos voltarem à sua terra, São José recebe o comando divino para deixar Belém e ir para o Egito, assim salvando a vida do Salvador.
Briefly after the astrologers return to their land Saint Joseph receive a divine command to leave Bethlehem and move to Egypt to save the Saviour's Life.
***

Bernardino Jacopi Butinone (ca. 1436-ca. 1507).
A Fuga para o Egito - ca. 1485 - têmpera sobre madeira. The Art Institute of Chicago, Chicago, EUA.
The Flight into Egypt - ca. 1485 - tempera on wood. The Art Institute of Chicago, Chicago, USA.

O Rei Herodes, o Grande (ca.72 A.C.-ca. 4 D.C.), temendo que o Salvador lhe roubasse o trono manda matar todos os bebés de até dois anos de idade em Belém.
Fearing that the Saviour will take his throne, the King Herod the Great (ca. 72 BC-ca. 4 AC) ordains the killing of all babies up to two years old found in Bethlehem.
***

Daniele da Volterra (1509-1566)
O Massacre dos Inocentes – 1557 - óleo sobre madeira. Galleria degli Uffizi, Florença.
The Massacre of the Innocents – 1557 - oil on wood. Galleria degli Uffizi, Florence.

Um dia, o Salvador retornará à Terra como Rei e Juiz para extinguir o mal no Universo e só então a história do Natal estará concluída.
One day the Saviour will return to Earth as King and Judge to extinguish all evil and just then Christmas' history will be conclude.
***
pintor flamengo desconhecido.
O Último Julgamento com as Virges Prudentes e as Tolas – ca. 1470 - óleo sobre madeira. Staatliche Museen, Berlin.
unknown flemish painter.
Last Judgment and the Wise and Foolish Virgins – ca. 1470 - oil on wood. Staatliche Museen, Berlin.

 

Relembre Santos Adão e Eva! (Remember Saints Adam and Eve!)

24 de Dezembro
Relembre o exemplo de Santos Adão e Eva!
24th December
Remember Saints Adam and Eve!

+

sancti adam et Heva orate pro nobis.

+

Feliz Natal a Todos! (A Merry Xmas to All!)


23 December 2021

Interiores - VII (Interiors - VII)

David Ryckaert III (1612-1661).
O Estúdio do Pintor - 1638 - óleo sobre madeira. Musée du Louvre, Paris.
Painter's Studio - 1638 - oil on wood. Musée du Louvre, Paris.

Pietro Francesco Garola (1638-1716).
Interior da Basílica de São Paulo em Roma - óleo sobre tela. Galleria Sabauda, Turim, Itália.
Interior of the Basilica of Saint Paul in Rome - oil on canvas. Galleria Sabauda, Turin, Italy.

Francesco Barbazza (ativo entre 1771-1789)
Vista do Interior da Capela Sixtina em Roma, segundo Francesco Panini - ca. 1780 - gravura. The Metropolitan Museum of Art, Nova Iorque.
View of the Interior of the Sistine Chapel in Rome, after Francesco Panini - ca. 1780 - etching. The Metropolitan Museum of Art, New York.

Leo von Klenze (1784-1864).
A Sala da Grande Clarabóia - 1851. O Hermitage, São Petersburgo.
Large Skylight Hall – 1851. The Hermitage, Saint Petersburg.



Konstantin Andreyevich Ukhtomsky (1818-1881).
Interiores do Palácio de Inverno, a Sala de Malaquita - 1865. O Hermitage, São Petersburgo.
Interiors of the Winter Palace, the Malachite Room - 1865. The Hermitage, Saint Petersburg.

Carl Moll (1861-1945).



Feliz Aniversário, Giuseppe Tomasi di Lampedusa! (Happy Birthday, Giuseppe Tomasi di Lampedusa!)

23 de Dezembro, 1896.
Feliz aniversário, Giuseppe Tomasi di Lampedusa!

23rd December, 1896.
Happy birthday, Giuseppe Tomasi di Lampedusa!
 
  +

. Requiem æternam dona ei, Domine

℟. Et lux perpetua luceat ei:

℣. Requiescat in pace.

℟. Amen.

 +