31 December 2019

Relembre Santa Catarina Labouré! (Remember Saint Catherine Labouré!)

31 de Dezembro
Relembre o exemplo de Santa Catarina Labouré!
31st December
Remember Saint Catherine Labouré's example!
+

Sancta catharina labouré, ora pro nobis.

+

Bernardino Poccetti (1548-1612)

Palazzo di Bianca Cappello House, fachada, detalhe - ca. 1568. Florença.
Palazzo di Bianca Cappello House, façade, detail - ca. 1568. Florence.

Grotta Grande, fresco do teto - 1583-93. Jardins de Boboli, Florença.
Grotta Grande, ceiling fresco - 1583-93. Boboli Gardens, Florence.

Palazzo Capponi - salone, decoração do teto, afresco – 1585 – Florença.
Palazzo Capponi - salone, ceiling decoration, fresco – 1585 – Florence.

Paisagem Toscana – 1608 - marchetaria em pedra. Museo dell'Opificio delle Pietre Dure, Florença.
Tuscan Landscape – 1608 - hard stone marquetry. Museo dell'Opificio delle Pietre Dure, Florence.

 Palazzo Pitti - afresco - 1607-09. Florença.
Palazzo Pitti - fresco - 1607-09. Florence.

30 December 2019

Séries de TV - I (TV Shows - I)

Gunsmoke (1955-1975)
James Arness, Milburn Stone, Amanda Blake, Burt Reynolds e Glenn Strange
James Arness, Milburn Stone, Amanda Blake, Burt Reynolds, and Glenn Strange 

Super Amigos (1973-1974).
Super Friends (1973-1974).

Verão Vermelho (1969/70) - João Paulo Adour, Lúcia Alves, Heloísa Helena e Ary Fontoura.
Verão Vermelho (1969/70) - João Paulo Adour, Lúcia Alves, Heloísa Helena, and Ary Fontoura.

Guerra dos Sexos (1983) - Maitê Proença e Herson Capri.
Guerra dos Sexos (1983) - Maitê Proença and Herson Capri.

Roque Santeiro (1985/86) - Lucinha Lins, Eloísa Mafalda e Ary Fontoura.
Roque Santeiro (1985/86) - Lucinha Lins, Eloísa Mafalda, and Ary Fontoura.

Tropicaliente (1994) - Márcio Garcia, Herson Capri e Stênio Garcia.
Tropicaliente (1994) - Márcio Garcia, Herson Capri, and Stênio Garcia.

28 December 2019

Pyotr Karlovich Klodt (1805-1867)

Égua com Potro – 1833 – bronze. Museu Russo Estatal, São. Petersburgo.

Mare with a Colt – 1833 – bronze. State Russian Museum, St. Petersburg.


Os Domadores de Cavalos – 1841 – bronze. Ponte de Anichkov, São Petersburgo.

Horse Tamers – 1841 – bronze. Anichkov Bridge, Saint Petersburg.

Os Domadores de Cavalos – 1841 – bronze. Ponte de Anichkov, São Petersburgo.

Horse Tamers – 1841 – bronze. Anichkov Bridge, Saint Petersburg.

Os Domadores de Cavalos – 1841 – bronze. Ponte de Anichkov, São Petersburgo.

Horse Tamers – 1841 – bronze. Anichkov Bridge, Saint Petersburg.

Os Domadores de Cavalos – 1841 – bronze. Ponte de Anichkov, São Petersburgo.

Horse Tamers – 1841 – bronze. Anichkov Bridge, Saint Petersburg.

Monumento a Nicolau I - 1856-59 – bronze. Praça de São Isaque, São Petersburgo.
Monument to Nicholas I - 1856-59 – bronze. St. Isaac's Square, St. Petersburg.

27 December 2019

Otto Greiner (1869-1916)

estudo de nu masculino - 1892.
study of a male nude - 1892.

O Litógrafo - ca.1892.

The Lithographer - ca.1892.

Odisseu e as Sereias - litografia. Bibliotheque des Arts Decoratifs, Archives Charmet, Paris. 
Odisseus and the Sirens - litograph. Bibliotheque des Arts Decoratifs, Archives Charmet, Paris.




26 December 2019

Nicolaes Berchem (1620-1683)

Paisagem à Italiana – 1654 - óleo sobre tela. Coleção particular.
An Italianate Landscape – 1654 - oil on canvas. Private collection.

Paisagem Italiana com Ponte – 1656 - óleo sobre painel. O Hermitage, São Petersburgo.
Italian Landscape with Bridge – 1656 - oil on panel. The Hermitage, St. Petersburg.

Cena em Porto à Sudoeste - 1657-59 - óleo sobre tela. Wallace Collection, Londres.
A Southern Harbour Scene - 1657-59 - oil on canvas. Wallace Collection, London.

Os Pastores e seus Rebanhos Junto a uma Corredeira - ca. 1665 - óleo sobre tela. Gemäldegalerie, Dresdem.
Herdsmen and Herds at a Waterfall - ca. 1665 - oil on canvas. Gemäldegalerie, Dresden.

Caçadores em Repouso – ca. 1665 - óleo sobre tela. O Hermitage, São Petersburgo.
Hunters Resting – ca. 1665 - oil on canvas. The Hermitage, St. Petersburg.

Paisagem Italiana ao Crepúsculo - 1670-72 - óleo sobre tela. Alte Pinakothek, Munique.
Italian Landscape at Sunset - 1670-72 - oil on canvas. Alte Pinakothek, Munich.

24 December 2019

Feliz Natal! (Merry Christmas!)

Meus sinceros votos de um feliz e santo Natal para todos!
My best wishes for a merry and blessed Christmas to all of you!


Sandro Botticelli (1445–1510) - II

O Retorno de Judite a Betúlia - ca. 1472 - óleo sobre painel. Galleria degli Uffizi, Florença.
The Return of Judith to Bethulia - ca. 1472 - oil on panel. Galleria degli Uffizi, Florence.

A Adoração dos Magos - ca. 1475 - têmpera sobre painel. Galleria degli Uffizi, Florença.
The Adoration of the Magi - ca. 1475 - tempera on panel. Galleria degli Uffizi, Florence.

Papa São Sisto II - 1481 - fresco. Cappella Sistina, Vaticano.
Pope St Sixtus II - 1481 - fresco. Cappella Sistina, Vatican.

A Primavera - ca. 1482 - têmpera sobre painel. Galleria degli Uffizi, Florença.
Spring - ca. 1482 - tempera on panel. Galleria degli Uffizi, Florença.

Nossa Senhora em Adoração - ca. 1490 - têmpera sobre painel. National Gallery of Art, Washington.
The Virgin Adoring the Child - ca. 1490 - tempera on panel. National Gallery of Art, Washington.

Derelicta - 1495. coleção particular.
Derelicta - 1495. Private collection.

23 December 2019

Federico Fiori Barocci (1526-1612) - II

Retrato duma Jovem - 1570-75 - óleo sobre papel. Galleria degli Uffizi, Florença.
Portrait of a Young Woman - 1570-75 - oil on paper. Galleria degli Uffizi, Florence.

Autorretrato - 1570-75 - óleo sobre tela. Galleria degli Uffizi, Florença.
Self-Portrait - 1570-75 - oil on canvas. Galleria degli Uffizi, Florence.

Francesco II della Rovere – 1572 - óleo sobre tela. Galleria degli Uffizi, Florença.
Francesco II della Rovere – 1572 - oil on canvas. Galleria degli Uffizi, Florence.

Madonna del Popolo - 1575-79 - óleo sobre painel. Galleria degli Uffizi, Florença.
Madonna del Popolo - 1575-79 - oil on panel. Galleria degli Uffizi, Florence.

A Circumcisão – 1590 - óleo sobre tela. Musée du Louvre, Paris.
The Circumcision – 1590 - oil on canvas. Musée du Louvre, Paris.

São Jerônimo - ca. 1598 - óleo sobre tela. Galleria Borghese, Roma.
St Jerome - ca. 1598 - oil on canvas. Galleria Borghese, Rome.

21 December 2019

História - VI (History - VI)

209 B.C. - durante o cerco da colônia cartaginense de Nova Cartago, o príncipe celtíbaro Alúcio estava noivo duma bela virgem que foi tomada prisioneira por Cipião Africano. Apesar de ter a reputação de predador sexual, ao invés do costumeriuo tratamento brutal dado às belas bárbaras cativas, Cipião chamou seus pais e noivo que atenderam com um generoso resgate. Cipião recusou o resgate, pedindo apenas aliança com Roma. O trato foi feito e Alúcio ofereceu o resgate como presente que Cipião aceitou, retornando de seguida ao príncipe como presente de casamento.
209 B.C. - during the siege of the Carthaginian colony of New Carthage, a Celtiberian prince named Allucius was betrothed to a beautiful virgin who was taken prisoner by Scipio Africanus. Despite having a reputation for womanizing, instead of the usual brutal treatment given to attractive female "barbarian" prisoners, Scipio summoned her parents and fiance, who arrived with a ransom of treasure. Scipio refused this and returned her to them, asking only that they be friends to Rome. When they offered the ransom as a present, he accepted it, only to return it immediately as a wedding gift from himself.

Baciccio (1639-1709)
A Continência de Cipião - ca. 1687 - óleo sobre tela aplicada sobre painel. Coleção particular.
The Continence of Scipio  - ca. 1687 - oil on canvas mounted on panel. Private collection.

286 - o Imperador Diocleciano é informado que o Capitão da Guarda Pretoriano Sebastião é  cristão, portanto traidor da pátria, e condena-o a ser atado a uma árvore, num campo e frexado por arqueiros da Mauritânia. Estes o frexam sem piedade e, vendo-o desfalecer o deixam como morto. A viúva de Cástulo, Irene de Roma, vai ao lugar do martírio para recuperar e enterrar  o corpo, mas o descobrem ainda vivo. Ela o leva para sua casa onde lhe pensa os ferimentos até que Sebastião recupera suas forças. Uma vez sarado, ele ruma ao palácio imperial e acusa Diocleciano de crueldade para com os cristãos. Inicialmente alarmado, o imperador recupera-se e ordena que Sebastião seja seguro, morto a golpes de clava e que tenha seu corpo jogado numa cloaca.
286 - having the Emperor Diocletian discovered that Sebastian, a captain of the Praetorian Guards was a christian and so an traitor of the Empire, reproached him and commanded him to be led to a field and there to be bound to a stake so that certain archers from Mauritania would shoot arrows at him. The archers shot at him mercyless, and left him there for dead.The widow of Castulus, Irene of Rome, went to retrieve his body to bury it, and she discovered he was still alive. She brought him back to her house and nursed him back to health. Sebastian later stood in front of the emperor and harangued Diocletian for his cruelties against Christians. Recovered from a great astonishment, the emperor gave orders for his being seized and beaten to death with cudgels, and his body thrown into the common sewer.

Dirk van Baburen (1595-1624)
São Sebastião Atendido por Santa Irene e sua Aia - ca.1615. Museo Thyssen-Bornemisza, Madri.
Saint Sebastian Attended by Saint Irene and Her Maid - ca.1615. Museo Thyssen-Bornemisza, Madrid.

390 - Ambósio, bispo de Milão, após ouvir sobre o massacre de Tessalônica, ordenado pelo imperador Teodósio, recusaou-se a celebrar missa na presença do imperador, até que Teodósio se arrependesse de ter ordenado o massacre. Quando o imperador tentou entrar numa igreja once o bispo ia celebrar a missa, este o impediu e o reprovou publicamente.
390 - Ambrose, the bishop of Milan, after hearing about the massacre od Thessalonica, ordered by the Emperor Theodosius, refused to celebrate a Mass in the Emperor's presence, until Theodosius repented. When the emperor tried to enter a Milanese church, where Ambrose was about to celebrate a Mass, the bishop stopped him and rebuked him for what he had done.

Camillo Procaccini (ca. 1555-1629)
Santo Ambrósio a Impedir Teodósio - óleo sobre tela. Basilica di Sant'Ambrogio, Milão.
Saint Ambrose Stopping Theodosius - oil on canvas. Basilica di Sant'Ambrogio, Milan.

22.Junho.1911 - Coroação de Suas Majestades, Rei Jorge V e Rainha Maria - Inglaterra.
22nd June 1911 - Coronation of Their Majesties, King George V and Queen Mary - England.

1950 - Coca-Cola é introduzida na França.
1950 - Coca-Cola is introduced in France.

1957 - Cleyde Yáconis, Walmor Chagas, Cacilda Becker, Ziembinski, Kleber Macedo e Fredi Kleemann na inauguração da Cia. Teatro Cacilda Becker.
1957 - Cleyde Yáconis, Walmor Chagas, Cacilda Becker, Ziembinski, Kleber Macedo, and Fredi Kleemann in the Cia. Teatro Cacilda Becker launch .